Prevod od "srdcem i" do Srpski

Prevodi:

srcem i

Kako koristiti "srdcem i" u rečenicama:

Říkávala jsem, že mu Sierra Leone prostupuje srdcem i duší.
Govorila sam da Sijera Leone vuèe Lukovu dušu.
Nyní byl spjatý s indiánskou zemí, srdcem i duší.
On je sada pripadao indijanskoj zemlji, srcem i dušom.
Miluji tě celým srdcem i duší.
Volim te svim srcem i dušom.
Měl jsem ji tajně schovanou 15 let, ukrytou před mým srdcem i před rodinou.
15 година је носим у срцу, кријући је у срцу чак и од своје породице.
Krbem, srdcem i domovem, pro každého... ptáka."
Огњиште, срце и дом сваком... трну.
Víte, v rodinné anamnéze máme problémy se srdcem i cukrovku.
Znate, u porodici imamo srèane bolesti i dijabetes.
Zajímalo by mne, jestli papež ví o zdejší Cranmerově pověsti. O tom, že je srdcem i duší oddán luteránskému hnutí.
Pitam se da li papa zna da Kranmera bije glas da je srcem i dušom odan luterancima.
Můžete někoho milovat srdcem i duší, ale nemůžete je chránit 24 hodin denně.
Možete... možete nekoga voleti i srcem i dušom, ali ih ne možete štititi 24 èasa na dan.
Srdcem i duší týmu Wake Forest.
Srce i duša ove momèadi Wake Forest.
Jeho matka ho milovala srdcem i duší.
Majka ga je voljela iz dubine svoje duše.
Byl jsem hlupák, když jsem si myslel, že bych mohl jít za svým srdcem, i když jen na pár dní.
Bio sam glup kad sam pomislio da mogu slijediti svoje srce, makar i na nekoliko dana.
Praktiky bezskrupulózních finančníků stanou před soudem veřejného mínění, odmítnuté srdcem - i rozumem všech lidí. - Tamhle je matka.
Dela beskrupuloznih razmenjivaèa novca stoje optužena na sudu javnog mnjenja, odbaèena srcima i umovima ljudi.
A já věřím, svým srdcem i rozumem, neboť obojího je třeba.
A ja verujem i srcem i razumom. jer oba su potrebna.
Živnost je srdcem i duší naší ekonomiky.
Srce i duša naše ekonomije su mali poduzetnici.
Nenávidím to, co mi udělali, celým svým srdcem i duší.
Mrzim ih zbog onoga što su mi uèinili, svim svojim srcem i dušom.
Celým svým srdcem i duší, chci, ale nevím jak.
Želim svim svojim srcem i dušom ali ne znam kako. Tako je najbolje.
Konečně se náš německý nepřítel bezpodmínečně vzdal Rusku, Británii a jejímu Commonwealthu, Americe a miliónům těm, co bojovali srdcem i duší, lidu všech svobodných národů.
Nemacka se konacno i bezuslovno predala Rusiji, Britaniji i Komonveltu, Americi, milionima ljudi koji su se borili srcem i dušom, ljudima svih slobodnih zemalja.
Panebože, Kierene, milovala bych tě celým srdcem, i když by ses vrátil jako...
Bože, Kierene, voljela bih te svim srcem i da si se vratio kao... zlatna ribica!
Je to voják, srdcem i duší.
On je vojnik roden i odrastao.
Budeme mu čelit společně, ale pokud se mi nepoddáš ochotně, srdcem i duší, - nemůžu ti pomoct.
Onu koju æemo zajedno da rešimo, ali ako mi se ne predaš svojevoljno, srcem i dušom, ne mogu da ti pomognem.
Dám mu ultimátum, až se vrátí z Quetta, buď je s námi, se správou, srdcem i duší... nebo opustí město a začne nový život.
Dao sam mu ultimatum, kada se vrati iz Kuete, ili je sa nama, administracijom, srcem i dušom... ili da napusti grad i poène novi život.
Jednou tě někdo bude milovat srdcem i duší.
Jednoga dana, neko æe da te voli srcem i dušom.
abychom milovali celým svým srdcem, i když nemáme žádnou záruku -- a to je skutečně těžké. Jako rodič vám můžu říct, že to je nesmírně těžké -- praktikovat vděčnost a radost v momentech hrůzy, když se ptáme, "Můžu skutečně tak moc milovat?
da volimo celim srcem, čak i kada nema sigurnosti - a to je jako teško, i mogu vam kao roditelj reći, to je neverovatno teško - vežbati zahvalnost i radost u bolnim trenucima, kada se pitamo: "Mogu li te voleti ovoliko?
0.436683177948s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?